-
1 шарая гадзіна
-
2 час
* * *муж.в час, в два часа
— у гадзіну, у дзве гадзіны, а першай, а другой гадзінене по дням, а по часам
— не па днях, а па гадзінах— чаго добрага, чаго не бывае, хто яго ведае— чым далей, тым цяжэй -
3 часы
гадзіннік; гадзіньнік* * * -
4 часовщик
-
5 часовой мастер
гадзіннікар; гадзіньнікар; гадзіншчык -
6 гадина
-
7 гадить
-
8 гадюка
-
9 время
гадзіна; пара; час; часіна- во время* * *ср.настоящее, прошедшее, будущее время грам.
— цяперашні, прошлы, будучы час— час яшчэ ёсць, час (яшчэ) дазваляе, часу (яшчэ) хапаевремя не терпит, время не ждёт
— часу мала (няма), час не чакае— у свой час, сваім часам— неўзабаве, у хуткім часево время оно уст.
— у часы даўніявремя от времени, от времени до времени
— час ад часу, (изредка) калі-нікалі— дагэтуль, да гэтага часудо поры, до времени
— да пары, да часу, пакуль што— аднаго разу, (однажды) аднойчы -
10 horloĝo
-
11 horo
-
12 taŭgi
гадзіцца, быць прыгодным, быць прыдатным, быць здатным, падыходзіць -
13 часовой
вартавы; гадзінавы; гадзіннікавы; гадзіньнікавы; пагадзінны* * *I прил.1) (к часы) гадзіннікавы— майстар гадзіннікаў, гадзіннікавы майстар2) (о времени) гадзінны, пагадзінны— пагадзінная аплата, аплата ад гадзіныII сущ. воен. вартавы, -вога муж. -
14 шестичасовой
-
15 в
(в, во) предлогпри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на ув эпоху Великой Октябрьской социалистической революции
— у эпоху Вялікай Кастрычніцкай сацыялістычнай рэвалюцыікроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:на (што)на (каго-што)а (чым)— роўна ў пяць гадзін, роўна а пятай гадзіне— у поўдзень, апоўдні— апоўначы, у поўнач— у той час, тым часам— у летні час, летняй парой— у тую ноч, той (тае) ночы— у апошні час, апошнім часаму, ў, ва, ува (што)на (што)за (каго)— паступіць за сакратара (у сакратары, сакратаром)на (што)з (чаго)— даўжынёй два метры, даўжынёй на (у) два метрык) (для обозначения предмета, в который кто-что-либо облекается, заключается) у, ў, вал) (для обозначения орудия действия) у, ў, вапри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на у— ва ўсім, ува ўсімкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:у, ў, ва (чым)за (каго)на (чым)— быць у чыне капітана, быць капітанам— драма ў вершах, драма вершам— валасы ў завітках, валасы завіткаміз (чаго)на (што)— камедыя ў трох актах (з трох актаў, на тры акты)е) (для обозначения какого-либо круга предметов, явлений, в отношении которых наблюдается избыток, преимущество, или недостаток) у, ў, ва (чым)— выйгрыш у тэмпе, выйгрыш тэмпуи) (для обозначения состояния, в котором кто-что-либо находится, сферы психической деятельности, в которой протекает действие) у, ў, ва (чым)— быць у сяброўстве з кім, сябраваць з кім— быць увесь час у рабоце, увесь час працаваць, рабіць -
16 ватт-час
-
17 восьмичасовой
-
18 по
* * *I предлогнаряду с этим иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направления действия, пути следования — часто без предлога)3) с дат. (в направлении, следуя направлению чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. чаще с дат., а во мн. с предл.)4) с дат. (в области чего-либо, в сфере какой-либо деятельности) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)соревнования по футболу, по лыжам, по шахматам
— спаборніцтвы па футболу, па лыжах, па шахматах5) с дат. (согласно, следуя чему-либо, в соответствии, соразмерно) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)узнать по голосу, по глазам
— пазнаць па голасе (па голасу), па вачахкроме того, иногда переводится также иными предлогами и конструкциями без предлогов, в частности:на думку, па думцы (каго)— на маю думку, на мой погляд— паведаміць па тэлеграфу (па тэлеграфе, тэлеграфам)7) с дат. (вследствие чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.), з прычыны (чаго)9) с дат. (при указании близости, родства) па (каму-чаму и кім-чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)с дат. мн., а также в знач.: в такую-то пору, в такое-то время, возрастом в столько-то лет — чаще переводится предлогами у, ва (што) или конструкциями без предлогов— вясной, увесну— увосень, восенню12) с дат. (для обозначения действия, направленного на какой-либо объект) (по кому-чему) па (кім-чым)стрелять по окопу, по блиндажам
— страляць па акопе, па бліндажах13) с дат. (со словами «скучать», «тосковать», «тоска» и т.п. — в ед. переводится конструкциями с дат., а во мн. с предл.) па (кім-чым), аб (кім-чым)II предлог III предлогпасля, после (каго-чаго)2) с дат., вин. (при указании на количество) па (в белорусском языке только с вин., за исключением сочетаний с «один», «одна», которые употребляются с предл.)по пяти, по семи, по десяти
— па пяць, па сем, па дзесяцьпо двадцати, по сорока, по пятидесяти, по сто
— па дваццаць, па сорак, па пяцьдзесят, па стопо пятисот, по семисот, по девятисот
— па пяцьсот, па семсот, па дзевяцьсотпо двое, по трое
— па двое, па троепо полтора, по полторы
— па паўтара, па паўтары -
19 получасовой
-
20 полчаса
См. также в других словарях:
Гадз, Пётр Иванович — Гадз Пётр Иванович укр. Гадз Петро Іванович Дата рождения: 21 августа 1960(1960 08 21) (52 года) … Википедия
зегарня — гадзіннікавая майстэрня … Старабеларускі лексікон
Ginga Legend Weed — 銀牙伝説ウィード (Ginga Densetsu Weed) Жанр драма, боевик … Википедия
Гадиловичи (Рогачёвский район) — Деревня Гадиловичи белор. Гадзілавічы Страна Белоруссия … Википедия
Гадичево (Гомельский район) — Деревня Гадичево белор. Гадзічава Страна Белоруссия … Википедия
Гадиловичи — Деревня Гадиловичи белор. Гадзілавічы Страна БелоруссияБелоруссия … Википедия
Михайличенко, Гнат — (псевдонимы Игнатий Mихайлич, Генборат, Гнатко...) [1892 191.9] укр. поэт, беллетрист и критик. Род. в Миропольи (бывш. Курской губ.) в семье крестьянина. Учился в сельскохозяйственной школе. Принимал участие в подпольной революционной работе… … Большая биографическая энциклопедия
Lutsch — Uhrwerk Lutsch Lutsch (weißrussisch Менскі гадзіннікавы завод „Луч“/Menski hadsinnikawy sawod „Lutsch“, russisch Минский часовой завод Луч/Minski tschassowoi sawod „Lutsch“, deutsch: Minsker Armbanduhrenwerk Strahl) ist ein Hersteller… … Deutsch Wikipedia
Vasil Vitka — (en biélorusse : Васіль Вітка (Krysko Timoh), 16 mai 1911 1996) est un écrivain biélorusse. Biographie Vasil Vitka est né le 16 mai 1911 dans le village d Eoulicy (département de Sluzk, voblast de Minsk) dans une famille de paysans. Après la … Wikipédia en Français
Volski Vital — Volski Vasil (en biélorusse : Вольскі Віталь) (1901 1988) (Zeïdel Volski de son vrai nom)est un écrivain biélorusse né le 5 mai 1901 à Saint Petersburg dans une famille d employés. Biographie Dès l année 1918 il a travaillé en usine, puis au … Wikipédia en Français
Михайличенко — Гнат (псевдонимы Игнатий Михайлич, Генборат, Гнатко...) (1892 1919) укр. поэт, беллетрист и критик. Р. в Миропольи (б. Курской губ.) в семье крестьянина. Учился в сельскохозяйственной школе. Принимал участие в подпольной революционной работе… … Литературная энциклопедия